The
project aims to explore answers to the question of how to
perform a baroque opera today. This may be the first step
leading to the question of why performing it.
The
performance of an opera written in the Eighteenth Century
requires both to understand the conditions of production of
the piece, and to take into consideration the conditions of
its reception by the audience. None of those requisites can be,
nowadays, fully obtained, the first one (production) because
historical sources are always insufficient to give a full
picture of the process of production, the second one (reception)
because the audience has, irreversibly, changed.
Many
conventions of the baroque representation, which were
significant for an audience of the time, are “lost” and
remain away from understanding for the audience of today. The
link between a symbolic representation on stage and its
dramatic meaning is broken, and no one can hope now to show
simultaneously the “lettre” and the “esprit”
of the original. The performers of the 21st century
need then to find substitutional strategies; It seems more
important to look for alternative processes which concentrate
on the meaning of the original piece, rather than its
exterior aspect.
But
in order to explore this meaning and be able to re-interpret
it, performers may have benefit to circumscribe it by the use
of intellectual categories which led to its birth. For this
purpose, the reading of the piece could be done by using its
own structuring lines, which define its internal and
contextual relations, otherwise there is a risk to alter its
significance. It is necessary, first to identify and implement
reading tools that were the ones of the authors; only after
can transpositions occur.
Authors
have often anticipated our needs in this field and many of
them have left theoretical writings which underlie, explain,
and describe their own creative process. One of the most
important (and most often quoted by his contemporaries)
theoretical apparatus describing the constitution of a drama
is the one of the Parties intégrantes, which Pierre
Corneille develops in the foreword of the edition of 1660 of
his Théâtre. These intellectual categories, found in
Aristote’s Poétique are quoted by several other
authors in Europe.
There
are six Parties intégrantes: the Sujet
ou Fable or subject / plot, which is the story
told; the Mœurs or
customs / mores, which is the contextual frame in
which the story is taking place; the Sentimens
or feelings / events, which are both the
feelings of the characters and those inspired in the audience
by the dramatic situations created; the Diction
or declamation / style / gestures,
which means the art of the actors rendering the situations;
the Musique (music);
and the Décoration du
théâtre (scenography).
This
intellectual typology can be used to develop the analysis and
understanding of operatic pieces, for the conception of
performances and the preparation of them. This reading process
could structure the work of both researchers and practitioners,
and also develop individual approaches of performing processes.